Présentation

News

Joyeux Halloween et pour ceux comme moi (darkoni) qui commence à acheter les cadeaux de Noël je vous souhaite une bonne recherche.

Derniers Commentaires

Communautés

Publicité


Mercredi 30 avril 2008



Chararacter design par
Hisashi Hirai (Gundam Seed, Gundam Seed Destiny, My Hime) !


Réalisé par Goro Taniguchi (Code Geass, Planetes) !

Création originale du décidément très prolifique Studio Sunrise, à qui l’on doit de nombreuses séries à succès comme Gundam, Witch Hunter Robin, Crest of the Stars, The Big O, Escaflowne, ArgentoSoma, Cowboy Bebop et bien d'autres encore, s-CRY-ed est une série de 26 épisodes qui a vu le jour en 2001. Le scénario est de la plume de Yosuke Kuroda (Onegai Teacher, Trigun).




Résumé

Il y a 22 ans, une secousse gigantesque dévaste la préfecture de Kanagawa et la détache du reste du Japon, cette zone sera alors surnommée la “Terre Perdue”. On se rendit compte plus tard qu’une partie de la population née dans cette région développait la capacité particulière de pouvoir décomposer puis reconstituer la matière. Ce sont les utilisateurs d’Alter. Pour faire face à cette menace potentielle, la métropole a mis en place une force de police, le HOLD et en son sein l’unité spéciale HOLY, composée d’utilisateurs d’Alter dont le but est de traquer les renégats...


Découvrez cette série sur Beezshop !

par darkoni & KD publié dans : Animes sortis en France
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Samedi 15 mars 2008
KEN SURVIVANT DE L'ENFER ... Tout le monde connaît se petit refrain ^^ à part les beaucoup plus jeunes que nous ( Qu'est-ce qu'on se fait vieux ! lol )

http://www.madman.com.au/wallpapers/new_fist_of_the_north_sta_185_1024.jpg

Hokuto no Ken
est un manga créé par Tetsuo Hara (dessin) et Buronson (scénario).

Au Japon, la série a été prépubliée dans le Weekly Shonen Jump entre 1983 et 1988 et compte au total 245 chapitres qui, par la suite, ont été reimprimés sous forme de tankôbon. Au total, 27 volumes sont sortis.

 

En France le manga a été repris par les éditions J'ai lu qui l'a publiée en 27 volumes et qui sera à partir de mai 2008 aux éditions Asuka. .

 

Adaptées en anime et diffusées en France sous le même titre que le manga, deux séries télévisée ont été créées. Une première, de 109 épisodes ( 91 doublés en français et totalement massacré ex : "L'attaque du Hokuto de cuisine" mais aussi un massacre au niveau de la censure dû à la CSA et à une certaine "Famille de France" darkoni : qu'est-ce que je pouvais les détester !!. Grâce à eux la fin de DBZ, Sailor Moon passé à l'as mais aussi des épisodes de Ken ne durant pas plus de 7 minutes ), et une seconde de 43 épisodes. Suivront un film d'animation et deux films live (un américain et un chinois). En 2003, une nouvelle série de trois OAV voit le jour : Shin Hokuto no Ken ainsi que 3 films dont un dernier qui sait se faire attendre.

 

Il existe une autre série en rapport : Ken - Fist of the Blue Sky.


Résumé

Dans les années 1990, une guerre nucléaire dévaste la surface de la terre. Le désert recouvre une grande partie du monde, l'eau est devenue bien plus précieuse que l'or et l'argent. L'anarchie règne. Dans ce monde erre, solitaire, Kenshirô (dit Ken). Il est l'héritier du Hokuto Shinken, un kung fu d'assassins transmis de génération en génération depuis 1800 ans. Cependant, Kenshirô utilise cet art pour défendre les innocents face aux hordes de bandits, tyrans, et autres maîtres d'art martiaux.

Selon Yoshio Takami, qui a produit l'anime, celui-ci s'adresse aux adolescents à partir de 16 ans. Elle utilise les codes des histoires de samouraïs, par exemple les duels chorégraphiés. Les coups donnés par le héros ont généralement pour effet de faire exploser ses adversaires (Hokuto Shinken), non pas sous la force des coups mais en frappant les points vitaux, comme s'il s'agissait d'une acupuncture de combat, ou encore de découper ses adversaires (Nanto Seiken). Les gerbes de sang résultant de ces techniques sont rendues sous la forme de jets de lumière.

Selon Masami Suda, un des principaux dessinateurs, la série a essuyé de violentes critiques au Japon et n'a pas été rediffusée avant de nombreuses années dans la région de Tôkyô.

En France, la série a été diffusée dans le Club Dorothée, une émission pour enfants ( erreur fatale ). Selon Philippe Ogouz, responsable du doublage de Ken, AB Production achetait les dessins animés japonais au kilo sans se soucier de connaître leur contenu. Face aux réactions outrées d'associations familiales, les épisodes ont été de plus en plus censurés et ont reçu un doublage très déjanté et en total décalage avec la version originale très sombre, une forme d'édulcoration qui a reçu un accueil très partagé par le public.

Selon Philippe Ogouz, le monde du doublage français méprisait les dessins animés japonais et comme le reste des médias de l'époque, il apparaît qu'ils n'ont jamais été sensibles à leur esthétique.

Après avoir doublé une vingtaine d'épisodes, ne voyant que violence dans la série, les doubleurs français refusent de poursuivre leur travail. Ils acceptent de poursuivre le doublage à condition d'avoir carte blanche sur les dialogues. Ils se mettent alors à improviser des jeux de mots. Ils ont fait cela pour désamorcer la violence en amenant un certain humour dans les dialogues. Quelques exemples :

« Hokuto de cuisine »
« Hokuto à huitre »
« Hokuto multilames »
« Hokuto suisse »
« Hokuto à steak »
« Attention, on joue, flu »
« D'où viens-tu Ryuga ? » « De Montélimar. »
«Cette attaque est redoutable... Elle est si rapide et si tranchante que lorsque le sang jaillit . Oh, c'est déjà un bloc de glace à la vanille.»
« Tu es Ken le survivant et tu as suivi l'enseignement de l'école du Hokuto ou tard ? - Plutôt tard. - Plutôt tard que jamais là est le principal. »
« les temps comme les oeufs sont durs et la bêtise n'a pas de limite. »
« Nanto de fourrure. »
« Nanto de vison. »
« Pourquoi tu dis pourquoi ?. »
« Ah oui, alors c'est celui qui dit qui est. »
« Raoul, tu as tué mon frere, tu vas me le payer!» «tu me feras un prix?»
« Nanto de trois-quart. »
« Nanto qu'on laisse au vestiaire. »
«  par le Hokuto à viande, je trancherai vos gigots »
« Attaque du Phoenix, Arizona. (C'est le nom de l'attaque secrète de Souther) »
« Non Julia la rambarde! appelez-moi l'architecte! (Julia se suicide en sautant du palais) »
« il m'a dit beaucoup de choses avant de mourir, mais malheureusement j'ai oublié. » (Ken, épisode 61)
« Excellence, Excellence, il y a un problème avec Toki ! » « Qu'est-ce qu'il a Toki ? » « Tic-tac, Toki ! » « Il a fait tic-tac Toki, bizarre ! »
« Coup de pied volant... Non-identifié ! »
« Attaque Nanto, le poing du guerrier dans la figure ! » « Attaque Hokuto, coup de pied volant avec pointure. »
« Après t'avoir cassé les mains, je vais te casser les pieds »
« Yé aucoune idée.»
" Il est aveugle! Je pourrais peut-être m'en faire un ami en l'aidant à traverser la rue!"
"Attaque Hokuto, poing marteau, pikodo."
"Il utilise la technique planche à pain."

Le public est très divisé face à cette initiaoriginalité remarquable et délirante. D'autres trouvent que c'est du dernier degré de beaufitude anti-japonaise( Tout à fait d'accord ).tive. Certains trouvent que ces improvisations constituent une 

 darkoni : Je n'espère qu'une chose, c'est que la série ressorte en DVD avec une vostfr et une vf remanié correctement et non un pseudo doublage ou même des amateurs font largement mieux.

par darkoni & KD publié dans : Animes sortis en France
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
 
Blog : Sport sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus